— Ланс! — вырвалось у нее.
— Да?
— Ты умеешь устроить по-настоящему романтический вечер.
Она смотрела ему прямо в глаза. И Лансу потребовалась вся сила воли, чтобы не бросить ее на кровать и не показать ей, в чем заключаются его представление о романтическом вечере. Действительно, пунш получился гораздо крепче, чем он рассчитывал.
Но сегодня была не та ночь. У них еще будет время воплотить в жизнь самые безумные фантазии. Сегодняшний вечер в День всех влюбленных был именно таким, о котором Ланс только мог мечтать. Он понял, что испытывает к Аллисон не только физическое влечение. Кажется, он влюблялся в нее. Влюблялся по-настоящему. Не стоит торопить события. Все должно быть красиво и романтично. Как в волшебной сказке.
Да, ему очень хотелось сжать Аллисон в объятиях и заняться с ней любовью. Но он лишь улыбнулся:
— Спокойной ночи, рыжая.
Аллисон разбудил странный скрежет, доносившийся с улицы. Она встала с постели и подошла к окну. За ночь выпало много снега, и Ланс расчищал здоровенной лопатой подъездную дорожку к дому. Луна носилась по свежему снегу, то и дело подбегая к хозяину и норовя потереться о его ногу.
Уловив приятный запах, Аллисон отправилась в кухню. Оказалось, что Ланс не только сварил кофе, но и подогрел сладкие булочки. Они выглядели так аппетитно, что Аллисон не смогла устоять. Она доедала вторую булочку с ежевичным джемом, когда в кухню вошел Ланс, впустив морозный воздух с улицы.
— Ты уже встала… Хорошо спалось на новом месте?
— Да, спасибо.
Аллисон вдруг смутилась, сообразив, что предстала перед ним в одной футболке, с голыми ногами. Она украдкой одернула подол и спрятала ноги под стол.
— Нравится завтрак?
— Нравится. Ты варишь очень вкусный кофе.
— У меня утром назначена важная встреча, иначе я бы тебя пригласил куда-нибудь нормально позавтракать.
Ланс снял куртку, не сводя глаз с Аллисон.
— Для меня это более чем нормальный завтрак. Обычно утром я ограничиваюсь йогуртом. А где Луна?
Ланс огляделся, потом распахнул дверь на улицу и пронзительно свистнул. Луна влетела в кухню и принялась энергично отряхиваться. Снег полетел во все стороны. Ланс с облегчением вздохнул и закрыл дверь.
— Она же вся мокрая! — воскликнула Аллисон. — Ты лучше вытри ее, иначе она перепачкает всю квартиру.
Ланс принес махровое полотенце. Когда он взял щенка на руки, Аллисон заметила на рыжей шерсти ледяные комочки.
— Бедненькая, замерзла. Смотри, у нее все пузо в снегу!
Ланс растерялся:
— Ей так нравилось бегать. Я подумал, пусть еще погуляет… — Он виновато умолк.
— Она же вся ледяная. — Аллисон попробовала снять свалявшийся снег руками, но он примерз к шерстке. — У тебя есть фен?
— Да, пойдем.
В ванной, в той, что примыкала к спальне, Ланс уселся на табуретку, держа Луну на руках, а Аллисон включила фен и направила струю теплого воздуха на живот щенка. Пять минут спустя согревшаяся и высушенная Луна весело спрыгнула с колен своего хозяина и выбежала из ванной в коридор.
— Пожалуй, мы с ней ограничим время гуляния по снегу, — заметил Ланс. — Пусть быстренько делает свои дела, и домой.
— Или купи ей комбинезон, — посоветовала Аллисон.
Ей вдруг стало жарко. И не только потому, что они сушили Луну горячим феном. Ванная комната была просто громадных размеров. Но теперь, когда они с Лансом находились здесь вдвоем, Аллисон казалось, что им не хватает места. Да еще эта дурацкая футболка, которая по-прежнему была на ней.
Взгляды их встретились в зеркале. Впечатление было такое, что сам воздух пропитался призывной чувственностью.
— Ты вся мокрая. — Голос Ланса звучал странно хрипло.
— Ты тоже. В таком виде тебе нельзя идти на работу.
— Тебе тоже, — прошептал он.
Аллисон оглядела себя. Мокрая футболка прилипла к телу. Вид у нее был более чем провокационный.
Еще в ту минуту, когда он вошел к ней в офис, Аллисон поняла, что у них с Лансом обязательно что-то будет. Они словно два взрывчатых вещества, которым нужен катализатор, чтобы свершилась неизбежное. Только кто бы мог подумать, что этим катализатором станет маленькая рыжая собачка!
Аллисон охватила целая гамма чувств. Нежность — за то, что он так ласков с Луной. Раздражение — за то, что он напоил ее допьяна крепким «туземным» пуншем и ей пришлось остаться на ночь. И неудержимая страсть, порожденная его взглядом.
Точно так же он смотрел на нее в школе. Восхищенным, голодным взглядом. Как будто она была самой красивой и самой желанной девушкой на свете. Как будто он хотел вечно ласкать и лелеять ее. Как будто он ее любил.
Но он не любил ее. Этого не могло быть. И она не собирается ложиться с ним в постель, как бы он на нее ни смотрел.
— Нам надо переодеться.
Аллисон поспешно покинула ванную. Но она не учла, что ванная сообщалась со спальней Ланса. И что он последовал за ней.
Под его пристальным взглядом Аллисон покраснела и принялась быстро собирать свои вещи — джинсы, рубашку, свитер, — чтобы прошмыгнуть обратно в ванную и переодеться.
— Эй, ты забыла вот это.
Аллисон замерла на пороге и медленно обернулась. Ланс с улыбкой покачивал на руке черный кружевной бюстгальтер.
Он вовсе не собирался смущать ее или дразнить. Но рыжие пряди, разметавшиеся по плечам, и настороженные голубые глаза сводили его с ума. С той самой минуты, когда эта женщина вновь появилась в его жизни, он потерял голову. Школьное увлечение превратилось в любовь. К чему отрицать очевидное? Он любил ее — отчаянно, безумно…